Ролевые игры и их значение на разных этапах обучения английскому языку. Курсовая работа по иностранному языку на тему "игра как средство изучения иностранного языка" Ролевые игры в обучении иностранного

Ролевая игра в обучении иностранным языкам.

Применение ролевой игры в обучении - яркий пример двуплановости, когда педагогическая цель скрыта и выступает в завуалированной форме (Г.А. Китайгородская).

Ролевую игру можно отнести к обучающим играм, поскольку она в значительной степени определяет выбор языковых средств, способствует развитию речевых навыков и умений. Вместе с тем дети с удовольствием играют роли отрицательных персонажей с целью высмеять их отрицательные черты. То есть, мы говорим о воспитательнойфункции ролевых игр.

Работу над ролевой игрой я провожу на двух или более уроках: на первом, ребята знакомятся с сюжетом ролевой игры и выбирают роли. Проводится обсуждение ролей в группах, выбирается единый план, т.е. каждый из персонажей решает, что и когда он будет говорить, знакомит со своими идеями участников ролевой игры. На втором уроке уже сама ролевая игра. Ребята готовят дома свои роли, на уроке происходит первая проба, сперва в группах, а затем и вслух. По возможности, мы с ребятами записываем её. Это помогает учителю оценить ребят и ребятам самим услышать свои ошибки.

Перед подготовкой этой ролевой игры ребята изучили конструкцию Сложное дополнение и провели ряд тренировочных упражнений на её употребление в разнообразных упражнениях. Например, упражнение на составление предложений из данных слов:

Parents

want

would like

expect

their children

to be polite.

to be kind.

to be friendly.

to be honest.

to be hardworking.

to come home in time.

to study well.

to go in for sports.

to help about the house.

to go to bed earlier.

parents

ask

their children

not to be rude.

not to be lazy.

not to be dirty.

not to be unhappy.

not to smoke.

not to dance all night.

not to skip classes.

not to listen to pop-musi с а ll day long. not to watch TV too long.

children

want

their parents

to be kind.

to be friendly.

to understand them.

to give them pocket money.

to buy them all them want.

to leave them alone.

to help them with their problems.

The role play ’’Parents and children” .

The situation: The Ivanovs are worried about their son’s slow progress in his studies. They have come to their son’s teacher to have a talk. Make up a conversation.

Characters :

Dmitry Ivanov (father) 38, an engineer. He works a lot. He does not have much time to spend with his son. When he comes home his son has already done his homework (according to his son). Father is fond of sports and he would like his son to go in for sports. He doesn’t like his son to listen to modern pop-music all day long. But he can’t make him be more serious and plan his time. He asks the teacher to give him advice.

Ann Ivanova (mother),36, his wife, a librarian. She works at the neighborhood library. She comes home at four o’clock and has to do a lot of work around the house. There is nobody at home to help her. She would like her son to be more attentive to her. She wants him to help around the house. Unfortunately, she has to argue with her son, because he doesn’t understand her. She would like him not to be rude to her and not to waste so much time on having fun. She wants him to think more about his studies.

Teacher (Mary Petrova), 28,likes her work, likes children, worries about her students. She is glad that the Ivanovs have come to her. She would like them to come more often to school. She advises the parents to be more strict with their son. She believes their son to be a bright but a very lazy boy. She thinks the Ivanovs should pay more attention to their son. They ought to spend more time together. She advises Dmitry Ivanov to be closer to his son.

Ребята выбирают себе роли и начинают работу в группах.

Еще один пример урока-ролевой игры:

Ролевая игра “ Job Interview ”.

Цели урока:

Развитие навыков устной речи (монологической и диалогической) по теме «Семья. Характер человека».

Активизация работы на уроке посредством ролевой игры.

Контроль умений письменной речи при заполнении анкеты.

Расширение пассивного словаря учащихся.

Оборудование:

Оформление игры “The Job Interview”, рисунок, плакат.

Бейджики для персонажей, анкеты.

Таблицы со словами (пассивный словарь).

Ход урока:

Dear girls and boys. My name is Mrs.Brown. These are my friends, our managers Mr. Smith and Mrs. Green, and our image-maker Mrs. Johnson. We are from the USA. Today you will know that in America many students like to work in summer and on weekends and how to find a good job. Do Russian students want to have a good job?

Class: Yes, of course.

Summer job is a tradition among students of American Schools. Long before the end of the school year, students begin to look for job during vacations in June, July, August.

Students send many letters to businessmen. Reasons for jobs are different. Some want to have more pocket money; others want to know more about future professions.

Paperboy, typist, salesclerk, baby-sitter, waiter are some of popular jobs.

Do you want to work in a new café McDonald’s in Vyborg?

Ведущий: So, listen to our image-maker.

Image-maker: Hello! My name is… I help you to make a good impression on your new boss. Look at that picture. Which of the two boys do you like? (на рисунке два персонажа-опрятный и нет). Listen, what you should do on the job interview.

  1. Be on time for the interview. .
  2. Speak clearly.
  3. Always be polite.
  4. Look at the interviewer.
  5. Sit straight .
  6. Answer the questions .
  7. Be sincere and honest .
  8. Dress neatly .
  9. Do not chew gum.
  10. Thank the interviewer for his time.

Do you want to take part in the job interview?

Class: yes, certainly.

First manager: Hello! I’m the first manager in a new McDonald’s and I’d like to welcome you on our job interview. But today we can take only 1 or 2 of you in our café. I give you sheets of paper to answer the questions of course in English. After that we shall choose only 5. Good luck!

(4-5 min to complete the tables)

2nd manager: Please, give me your sheets of paper and in a few minutes we shall tell you the results.

(Совещаются и отбирают 5 лучших)

Our congratulations to ….

1st manager: Now please everyone say few words about yourself and about your character, your hobby. You may choose words from these tables.

1st applicant: My name is…. I’m a pupil of 7th grade and study in school №14. I am very helpful and can do different work. I am athletic and love sport. Always I am optimistic. One of my hobbies is music.

(5 ребят рассказывают о себе)

2nd manager: Now please answer the questions:

When do you go to school in the mornings or in the evenings?

When are your lessons over?

Did you work before?

Do you want to be a salesclerk? A waiter? A worker?

Can you work on Saturdays? On Sundays?

Can you work overtime? What salary do you want to have?

Ведущий: Тhank you very much. Now we can see the results. After a long competition we can take 2 of you: … and …..

Welcome on Saturday at 10 a.m.

Итак, ролевая игра как форма организации речевой ситуации является средством интенсификации обучения групповому общению. Ролевая игра мотивирует речевую деятельность, т. к. обучаемые оказываются в ситуации, когда актуализируется потребность что-либо сказать, спросить, выяснить, доказать. Использование таких игр оправдано, в особенности на уроках иностранного языка.

Литература:

Китайгородская Г.А. Методические основы интенсивного обучения иностранным языкам.

ПоляковаЕ . Б ., Раббот Г . П . English for teenagers.

УДК 378.147 DOI: 10.22412/1999-5644-11-4-11

РОЛЕВЫЕ ИГРЫ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА

Чудайкина Галина Михайловна*,

старший преподаватель, [email protected],

Логинова Наталия Юрьевна*,

старший преподаватель, [email protected],

Костоварова Валентина Васильевна*,

старший преподаватель, [email protected],

*ФГБОУ ВО «Российский государственный университет туризма и сервиса», Москва, Российская Федерация

В статье затрагивается тема использования метода ролевых игр / симуляций в обучении студентов иностранному языку. Особое внимание уделяется вопросу, как этот метод может быть использован в вузах, чтобы побуждать студентов максимально использовать иностранный язык на занятии. Авторы обращают внимание на то, что виды ролевых игр могут быть различными в зависимости от уровня сложности и навыков владения языком учащимися, и на то, что необходим правильный выбор вида ролевой игры, соответствующей уровню знаний группы. Статья демонстрирует, что ролевые игры являются чрезвычайно полезными и могут помочь студентам закрепить приобретенные ими знания и обучить их иностранному языку для профессиональных целей. Практическая значимость статьи заключается в том, что ролевые игры - это сосредоточенная на учащихся методика преподавания, которая развивает их коммуникативную компетенцию. Авторы придерживаются мнения, что ролевые игры способствуют применению теоретических знаний на практике, таким образом, устраняя разрыв между теорией и практикой. Ролевые игры также чрезвычайно эффективны при познании реального мира и для совершенствования профессиональных навыков. Авторы отмечают, что работа над ролевыми играми требует хорошей организационной подготовки. Акцентируется внимание и на том факте, что игровой метод способствует развитию и совершенствованию навыков устной коммуникации, а также совершенствует навыки сотрудничества и работы в команде. Данная статья демонстрирует, что занятия с применением ролевых игр ставят студентов в реальные ситуации, обучая их таким навыкам как способность вести телефонные переговоры, бронировать отель, заказывать еду в ресторанах, разговаривать с продавцом в магазине, вести переговоры, проходить собеседование при трудоустройстве, проводить обмен мнениями, а также вести дебаты на иностранном языке.

Ключевые слова: коммуникативная компетенция, обучение иностранным языкам, межкультурная коммуникация, компетентностный подход, интерактивные методы обучения, игровой метод, ролевые игры, симуляции, разговорные навыки

Для цитирования: Чудайкина Г.М., Логинова Н.Ю., Костоварова В.В. Ролевые игры в обучении иностранным языкам: теория и практика //Вестник Ассоциации вузов туризма и сервиса. Т. 11. 2017. № 4. С. 82-92. ЮГ. 10.22412/1999-5644-11-4-11.

Дата поступления статьи: 28.09.2017. Дата утверждения в печать: 13.11.2017.

Введение

В современном мире всё больше растёт интерес к изучению иностранных языков . Иностранные языки востребованы как средство

межкультурного общения, это социальный заказ нашего современного общества .

Федеральный государственный образовательный стандарт (ФГОС) предусматривает обучение

иностранному языку в неязыковых высших учебных заведениях, преследующее основную цель: развитие коммуникативной компетенции .

Внедрение интерактивных методов обучения для формирования компетентностного подхода, что является одним из требований ФГОС ВО, весьма перспективно реализовывать в виде проведения занятий в форме деловых или ролевых игр .

Ролевые игры / симуляции являются чрезвычайно ценным методом обучения иностранному языку, они поощряют мышление и творческие способности, позволяют студентам развивать речевые навыки и практиковаться в использовании иностранного языка в обстановке, максимально приближенной к реальной жизни. В статье мы рассмотрим эту технику в деталях.

Метод ролевых игр связан прежде всего с воссозданием часто повторяющихся ситуаций межкультурного общения, когда предлагаемые роли распознаются и далее изменяются при их воспроизведении.

В процессе межкультурной коммуникации данный метод расширяет пространство воображения, в результате чего более эффективно развивается способность к восприятию норм другой языковой культуры. К данному методу близок метод симуляции, когда искусственно создаются конкретные ситуации межкультурного общения с целью прогнозирования возможных вариантов реакции коммуниканта и результатов общения .

Широка и разнообразна терминология, используемая в статьях и книгах о роли игры и имитации в обучении иностранным языкам. Вот лишь некоторые из терминов, которые используются часто взаимозаменяемо - «симуляции», «игры», «ролевые игры», «игры-симуляции», «ролевые игры - симуляции» .

Однако симуляция является более широким понятием, чем ролевая игра. Ладусс , например, считает симуляции сложными, длительными и относительно негибкими, а ролевые игры довольно простыми, короткими и гибкими . Симуляции имитируют реальные жизненные ситуации, в то время как в ролевой игре участники играют персонажей из реальной повседневной жизни .

Симуляции всегда включают в себя элемент ролевой игры .

В данной работе метод ролевых игр / симуляций будет проанализирован с использованием следующего формата:

теория языка,

теория обучения языку, цели метода, модель учебного плана, учебная деятельность, роль студентов, роль преподавателя, роль учебных материалов, процесс игры,

советы по успешному проведению ролевой игры.

Теория языка

Ричардс и Роджерс рассматривают три теоретических взгляда на язык: структурный, функциональный и интерактивный. Метод ролевых игр/ симуляций является интерактивным. С этой точки зрения язык рассматривается как средство для реализации межличностных отношений и выполнения социальных взаимодействий индивидуумов .

Ролевые игры / симуляции способствуют налаживанию эффективных межличностных отношений и социальных взаимодействий между их участниками. «Для того чтобы симуляции были эффективно реализованы, участники должны принять на себя обязанности и ответственность за свои роли и функции, и сделать все возможное в ситуации, в которой они находятся» . Для того чтобы выполнять свои ролевые обязанности, студенты должны использовать по отношению к другим участникам симуляции эффективные социальные навыки.

Впервые технология симуляции появилась во Франции. Франсис Дебизер даёт следующее определение симуляции: «Симуляция применительно к языку это подражательное, выдуманное и разыгранное воспроизведение межличностных контактов, организованных вокруг проблемной ситуации: изучение какого-либо случая, разрешение проблемы, принятие решения и т.д.» .

Кристофер и Смит отмечают, что содержание обучения языку при симуляции может быть задано или не задано, различая «конвергентные» и «дивергентные» модели. . Когда используется конвергентная модель, образцы речевого поведения при симуляции уточняются. Когда используется дивергентная модель, модели речевого обмена остаются неопределенными.

Теория обучения языку

Скарселла и Крукалл провели исследование, чтобы показать, как симуляция облегчает изучение иностранного языка. Они полагают, что

учащиеся овладевают языком в следующих случаях: 1) когда они получают большое количество нового доступного материала, 2) когда они принимают активное участие в процессе обучения, и 3) когда они получают положительные эмоции, и отношения в коллективе студентов благожелательные .

В симуляции, использующей доступный материал, студенты включены в процесс реального общения, исполняя в игре свои роли. Активное участие, поглощённость учащихся в процесс игры приводит к тому, что студенты забывают о том, что они изучают иностранный язык. Студенты имеют возможность опробовать новые модели поведения в безопасной среде, которая помогает им развить долгосрочную мотивацию, направленную на изучение языка.

Цели метода

Каммингс и Гензел утверждают, что первым шагом в подготовке ролевой игры является решение относительно её критериев. Они дают, например, общую цель: «Я хочу, чтобы мои студенты чувствовали себя свободно и уверенно при посещении ресторанов или более непринужденно в деловых ситуациях, таких, как переговоры о заключении контракта» и называют конкретные цели: «Я хочу, чтобы мои студенты знали, как делать заказы в ресторанах быстрого питания», выделяя их из этих общих целей .

Модель учебного плана

Модель учебного плана может быть сочетанием «процедуры» и «процесса». В начале моделирования ситуации собственная деятельность студента имеет решающее значение для обучения, но задачи должны быть выбраны учителем, таким образом, Скехан говорит о процедуре процесса обучения . Например, в начале игры, такой, например, как игра в «Знаменитых людей», описанной Ладусс, можно ввести студентов в ситуацию простой ролевой игры . В этой простой игре на догадку студент выступает в роли известного всем человека. Студенты группы задают вопросы этому учащемуся, чтобы угадать имя человека, которого представляет студент. Игры, которые следуют за этой простой ролевой игрой, включают в себя больше сложностей. Моделирование игровых ситуаций, которое происходит в течение нескольких периодов обучения позволяет учащимся контролировать природу взаимодействий .

Это может быть сделано, например, через «конкурс проектов» . В этой ролевой игре студенты моделируют ситуации, которые имеют непосредственное отношение к ним. Они решают, какую ситуацию смоделировать в ролевой игре, какой вопрос выбрать в рамках мероприятия для изучения, как определить роли участников и т.д.

Учебная деятельность

Метод симуляции, ролевых игр (особенно когда используется конвергентная модель) отвечает следующим четырём критериям Скехан: для обучения на основе задач смысл является первичным; есть цель, в направлении к которой нужно двигаться; деятельность оценивается по достижении конкретных результатов; существуют реальные отношения. Деятельность в учебной аудитории поэтому не сосредотачивается на самом языке, а сосредотачивается на целях и действиях, которые могут быть определены преподавателем, либо студентами .

Сэдоу дает интересный пример деятельности студентов и преподавателей в простой ролевой игре . Преподаватель говорит группе студентов, что они инопланетяне, которые в первый раз вступают в соприкосновение с земными объектами, такими как зубные щетки, часы, лампочки и ключи. Без обращения к человеческой цивилизации участники должны сделать выводы о функциях данных объектов. Эта ролевая игра или аналогичные творческие мероприятия будут стимулировать студентов использовать свое воображение и вступать в процесс размышления и общения на иностранном языке.

В более сложных ролевых играх деятельность учителя может быть более детальной, а деятельность студентов может быть более определенной. Преподаватель может, например, принести раздаточный материал или дать студентам прочитать Case Study, дать чёткое определение ситуации ролевой игры, раздать карточки, которые описывают ту роль, которую студент должен играть. Такое моделирование ситуаций может быть применено к преподаванию языка во многих областях, таких как технический английский, английский для бизнеса и работы в промышленности, английский в сфере туризма, сервиса и международных отношений. Более того, следует включать ролевые игры / симуляции в программы профессиональной подготовки преподавателей иностранных языков.

Роль студентов

Традиционно роли обучаемого были конкретно определены при использовании метода ролевой игры, симуляции либо с помощью словесных указаний, либо с использованием ролевых карточек. Тем не менее Каплан выступает против ролевых игр, которые сосредоточены исключительно на заданных темах, использующих конкретные области лексики, в связи с тем, что такие игры не способствуют спонтанному ходу разговора .

Возможно, лучшая модель для роли студента при использовании метода ролевых игр / симуляции это так называемый «гобеленовый подход» .

Студенты в соответствии с этим подходом должны быть активными и контролировать процесс своего обучения. Учащиеся должны помочь преподавателям выбрать темы и задачи и обеспечить преподавателей подробной информацией о ходе обучения. В ролевой игре / симуляции это может быть достигнуто за счет «конкурса проектов» упомянутого выше, или аналогичными дивергентными симуляциями.

Студенты получают некоторые новые функции в ролевой игре / симуляции, такие функции, к которым они, возможно, не привыкли . Бёрнс и Джентри рекомендуют преподавателям понимать уровень знаний, которыми обладают студенты, и уделять пристальное внимание введению эмпирических упражнений для поощрения деятельности обучающихся. Этот совет кажется еще более актуальным для студентов, которые привыкли к главенствующей роли преподавателя на занятиях, и которые могут иметь пробелы в знаниях, что делает использование метода ролевой игры сложным и проблематичным.

Роль преподавателя

Преподаватель определяет общую структуру ролевой игры, но, как правило, не принимает в ней активного участия после того, как структура игры определена. По словам Джонса «преподаватель становится регулировщиком и управляет игрой таким же образом, как регулировщик уличного движения, помогая транспортному потоку избежать узких мест, но, не говоря конкретно, в каком направлении двигаться» . Это согласуется со взглядами Скарселла. Вместо традиционной центральной роли учителя в классе преподаватель отходит на второй план, и студенты могут свободно взаимодействовать друг с

другом на основе спонтанных когнитивных импульсов. Это снижает уровень волнения студентов и облегчает процесс обучения .

Преподаватель должен взять на себя некоторые дополнительные обязанности в ролевой игре / симуляции. В частности, он должен поддерживать мотивацию студентов, стимулируя их любознательность и выбирая такой материал для обучения, который поддерживает неодолимое желание учиться и познавать новое .

Роль учебных материалов

Поскольку симуляции представляют собой сценарии из реальной жизни, учебные материалы должны имитировать то, что может быть использовано в реальной ситуации. В ролевых играх про инопланетян, упомянутых выше, зубные щетки, часы, лампочки и ключи могут изучаться «пришельцами из других цивилизаций».

Еще более яркий пример симуляции, напоминающей реальную жизнь и с использованием реальных жизненных материалов, предлагает Каплан, которая утверждает, что справиться с непредсказуемостью и выработать уверенность в себе можно не исключительно за счет отдельных упражнений, а благодаря использованию ролевых игр на реальной основе . Для достижения этой цели она описывает имитацию под названием «Игра в приём зарубежных гостей», предназначенную для студентов, изучающих французский язык как иностранный перед направлением на работу во франкоязычную страну. Ролевая игра сосредотачивается вокруг шведского стола на обеде для носителей французского языка в Вашингтоне. Студенты планируют и проводят ланч, общаясь на французском языке во время обеда, а также встречаются с гостями после подведения итогов игры. Письменная самооценка и оценка деятельности друг друга были очень благоприятными, студенты написали о том, что данная деятельность способствовала выработке уверенности в ведении устной коммуникации на французском языке.

Одной из проблем, связанных с учебными материалами является та, что Скехан называет «заговором единообразия», который создали издатели . Ролевая игра «Конкурс проектов», упомянутая выше, является одним из способов избежать этой проблемы путем адаптации материала к потребностям отдельных учащихся. Симуляции, разработанные студентами самостоятельно, могут быть в будущем использованы как

в своей собственной группе, так и на занятиях с другими группами.

Процесс игры

Процесс ролевой игры, описанный здесь использует формат Ладусс , примененный в «Игре на острове», симуляции, описанной Кру-калл . Ладусс рассматривает процесс в качестве одного из 11 факторов в ролевых играх . Эти факторы: уровень, время, цель, язык, организация, подготовка, разминка, процесс, последующий анализ, анализ и замечания, вариабельность. Различные ролевые упражнения затем описываются в терминах этих факторов.

Уровень показывает минимальную (а иногда и максимальную) степень активности студентов. Время может зависеть от того, нужно ли студентам прочитать статьи, отчеты и т.д. Цель указывает на более широкую задачу каждого вида деятельности, такие как укрепление уверенности, развитие «чувства» языка.

Язык указывает на то, какие конкретно структуры, функции, умения, интонационные образцы могут понадобиться студентам. Организация описывает, предполагает ли деятельность парную или групповую работу, а в последнем случае сколько студентов должно быть в каждой группе. Подготовка показывает все, что должно быть сделано перед занятием. Разминка включает в себя вербализацию идей, чтобы сосредоточить внимание студентов и заинтересовать их.

Процесс включает в себя пошаговое руководство к деятельности. Ричардс, например, рекомендует порядок из шести шагов для ролевой игры: предварительная деятельность, образцы диалогов, обучение использованию ролевых карточек, прослушивание записей носителей языка, участвующих в ролевых играх с ролевыми карточками, анализ итогов деятельности и обратная связь . Однако многие ролевые игры не следуют последовательности вышеуказанных действий, они не должны соответствовать таким ограничительным руководящим принципам .

Последующая деятельность по итогам игры указывает на то, что делается после того, как ролевая игра завершена, возможно, в качестве домашнего задания. Замечания могут представлять общий интерес или могут быть предупреждениями об особых трудностях, которые могут возникнуть. Разные варианты ролевой игры могут быть использованы с различными типами групп или на разных этапах обучения.

Можно применить 11 факторов Ладусс к «Игре на острове» . "Игра на острове" сплачивает группу на основе коллективной деятельности по принятию решений, способствующих развитию целого ряда навыков использования иностранного языка. Создаётся искусственная ситуация, в которой группа с корабля, попавшего на мель, высадилась на острове. Извержение вулкана начнётся через 30 60 минут, так что план эвакуации должен быть реализован быстро. Есть спасательные шлюпки, для того чтобы отвезти всех в безопасное место на соседние острова, но должен быть достигнут консенсус всей группы на том, кто поедет куда, с кем и т.д.

Процедура следующая.

Уровень: продвинутый

Время: полтора часа для основной игры, один час для анализа

Цель: развитие навыков принятия решений и сотрудничества.

Язык: языковые навыки используются, чтобы выражать своё мнение, согласие или несогласие, убеждать, отстаивать точку зрения, предлагать сотрудничество, анализировать данные и делать выводы. Развиваются различные навыки такие, как аудирование, устная речь, письмо и чтение.

Организация: весь класс и небольшие группы из 3 7 студентов.

Подготовка и разминка: студенты получают информацию о номерах спасательной шлюпки и вместимости, о соседних островах и т.д. Каждый студент должен заполнить «личный профиль» с точной информацией о своём поле, возрасте, национальности, образовании, профессии, владении практическими навыками и т.д., и о первой тройке предпочитаемых островов.

Процесс: группа принимает решения, чтобы достичь консенсуса. Преподаватель следит за тем, чтобы все встали и вступили в игру. Можно внести изменения в игру (например, лодки объявляются пропускающими воду или острова недостижимыми), когда группа слишком легко принимает решение. Время до извержения вулкана периодически пишется на доске.

Анализ: небольшие группы обсуждают пять основных факторов, которые привели к их решениям о формировании групп, выбору островов, спасательных шлюпок и т.д.

Вариабельность: каждая группа выбирает политическую структуру общества на своем новом острове. Они разрабатывают ряд руководящих принципов, или конституцию для сообщества.

Советы по успешному проведению ролевой игры

Подготовка к успеху Ролевая игра возможна и на начальных уровнях при условии, если студенты были тщательно подготовлены. Преподаватель должен определить, какие языковые средства понадобятся студентам и убедиться в том, что с этими структурами студенты были ознакомлены. Учащимся, возможно, потребуется дополнительная поддержка наличием необходимых слов и словосочетаний на доске. На более высоких уровнях студентам не требуется языковая поддержка, но им необходимо время, чтобы «вжиться в роли».

Роль учителя Некоторыми из возможных ролей преподавателя являются:

посредник: студентам, возможно, потребуется новые языковые средства, с которым их должен ознакомить преподаватель;

зритель: преподаватель наблюдает за ролевой игрой и предлагает комментарии и советы в конце;

участник: иногда преподавателю целесообразно принять участие в ролевой игре.

Сделайте ролевую игру реалистичной Реалии и реквизит могут действительно оживить ролевую игру. Например, в ролевой игре с участием студентов, исполняющих роли шеф-повара и клиента простой конус из белой бумаги с написанным на нём словом «шеф-повар», делает весь процесс игры более увлекательным и запоминающимся для группы.

Перестановка мебели также может внести свой вклад. Например, если действие ролевой игры происходит в офисе туристической фирмы или в кабинете врача, студенты могут даже выйти из комнаты и войти, постучавшись в дверь.

Старайтесь сделать роли, которые вы даете студентам максимально похожими на реальную жизнь. Велика вероятность того, что студентам, которые имеют мало возможностей путешествовать, будет нелегко представить, что они находятся в пабе в самом сердце английской сельской местности. Тем не менее им может быть гораздо легче представить себя в российском предприятии общественного питания в ситуации, когда их попросили помочь английскому туристу, который находится с визитом в нашей стране. Студенты могут перевести российское меню на английский язык для иностранного гостя и познакомить его с культурой приёма пищи в нашей стране.

Студенты, работающие в сфере бизнеса, без особого труда могут разыграть деловую встречу с коллегами из-за рубежа.

Ознакомление с лексическими структурами В ходе подготовки к ролевой игре учащиеся могут столкнуться с нехваткой слов и фраз. Преподавателю необходимо помочь студентам. Ему приходится превращаться, в своего рода «ходячий словарь», вести наблюдение за работой студентов, предлагая помощь в случае необходимости. Если вам не нравится делать это, и вы чувствуете, что в процесс поиска новых слов и выражений должны быть вовлечены студенты, вы можете устроить «тайм-аут» после стадии репетиции для того, чтобы они смогли воспользоваться словарями и выписать необходимую им лексику.

Таким образом, студенты будут изучать новую лексику в естественной среде и запомнят её лучше.

Исправление ошибок Есть много способов, чтобы исправить ошибки, допускаемые студентами в ролевой игре. Преподавателю не нужно перебивать студентов и исправлять все ошибки. Это может значительно снизить мотивацию учащихся. Однако студентам нравится, когда исправляют их ошибки сразу же после ролевой игры, так как в это время использованные ими языковые средства все еще свежи в памяти. Фразы с ошибками могут быть записаны на доске для того, чтобы исправить их всем вместе в группе.

Самостоятельная работа над ошибками Если у вас есть оборудование для записи ролевых игр в видеорежиме, студентам может быть предоставлена возможность просмотреть весь ход ролевой игры. Таким образом, учащиеся могут легко обнаружить свои собственные ошибки. Сокурсники также могут быть в состоянии исправить некоторые ошибки, допущенные их коллегами. Принятие к сведению самых распространенных ошибок, чтобы не допускать их в будущем, гарантирует, что студенты не потеряют мотивацию, если ошибки исправить в ходе игры или сразу по её окончании. Необходимо обсудить со студентами, в какое время они предпочли бы, чтобы их ошибки были бы исправлены.

Ролевые игры являются отличным способом заставить студентов практиковаться в использовании иностранного языка. Игры имитируют реальные жизненные ситуации и предоставляют студентам возможность действовать так, как они действовали бы в реальной ситуации.

Есть два вида ролевых игр: со сценарием или без него. В сценарной ролевой игре преподаватель может использовать примеры из учебника. Хорошая идея для разминки разбить студентов на пары и дать им возможность поговорить со своими партнерами, исполняя различные роли. Ролевые игры без детального сценария, когда студенты получают роли и должны использовать все знания, которые у них есть, для того, чтобы поговорить со своим партнером. Ниже приведен список идей для занятий по иностранному языку. Эти идеи могут быть адаптированы к конкретным ситуациям.

1. Телефонный разговор. Разговор по телефону отличается от разговора лицом к лицу, потому что в таком разговоре люди полагаются исключительно на язык для общения, а не на артикуляцию, мимику и жесты партнёра. Посадите студентов, которые разыгрывают телефонный разговор спиной друг к другу. Существует целый ряд тем для «телефонных разговоров», например, звонки-жалобы, разговоры с друзьями или разговоры с работодателем о вакансии.

2. Поход в магазин. Подходит для студентов начального уровня обучения, потому что данная ситуация учит основам взаимодействия с людьми в распространённой бытовой ситуации на иностранном языке. Этот разговор может быть и простым, и сложным в зависимости от ситуации. Ключевые фразы часто играют важную роль здесь, например, «Я хотел бы...», «Сколько...» «Доброе утро...» и т.д.

3. Бронирование гостиниц. Данная ситуация даст студентам возможность попрактиковаться в иностранном языке для специальных целей. Как правило, будет использоваться официальный язык общения, потому что это деловой разговор. Ситуация может быть разыграна в формате телефонного разговора. Здесь для студентов открываются широкие возможности для изучения новой профессиональной лексики

4. Обмен мнениями. Выберите тему, которая интересует всех. Разбейте студентов на пары и дайте им список вопросов для беседы. Это заставит их придумывать свои собственные ответы, используя знакомые им фразы и выражения.

5. Собеседование при трудоустройстве. Работа, как правило, хорошая тема для обсуждения при обучении взрослых. Многие изучают иностранный язык для того, чтобы улучшить перспективы своего карьерного роста. В результате, ролевая игра собеседование является отличным способом, чтобы заставить учащихся выучить

все важные слова и выражения. Опять-таки это может быть ролевая игра со сценарием или не по сценарию. Мы рекомендуем иметь список готовых вопросов, задаваемых человеком, проводящим собеседование.

6. Как заставить всех говорить. Традиционно группа разбивается на пары. Конечно, невозможно проконтролировать каждого студента, особенно если группа большая. Поэтому важно убедиться в том, что все говорят и получают максимальную отдачу от знания иностранного языка. Если есть время, можно попросить каждую отдельную группу выйти к доске и выступить перед всеми остальными. Это заставит студентов использовать иностранный язык более креативно.

7. Спор между соседями. Данная ситуация даёт новую возможность для изучения различных типов лексики. Это ссора между двумя соседями. Например, один из соседей включает музыку слишком громко посередине ночи и мешает спать остальной части многоквартирного дома.

8. Дебаты. Дебаты отличный способ активного использования языка. Это происходит потому, что дебаты во многих случаях становятся жаркими, и в связи с этим может потребоваться множество новых слов. Важно выбрать тему, не слишком спорную для студентов. Тема должна соответствовать возрасту и интересам учащихся. Разделите группу на две подгруппы и дайте каждой из них аргументы для защиты своей точки зрения.

9. Сделайте это нескучным. Когда мы говорим о ролевых играх, речь идет о творческом использовании языка. Студенты должны использовать всё, что они знают. Это не означает, что учащиеся должны разыгрывать скучные диалоги. Позвольте студентам использовать свои творческие способности по максимуму. Придумайте для них сложные ситуации, и это даст им возможность максимально креативно использовать свои знания иностранного языка.

Заключение

Ролевые игры можно использовать в любой части учебного плана. Они являются очень ценным инструментом для того, чтобы сделать обучение запоминающимся, поощряя сотрудничество и сопереживание.

Ролевая игра позволяет студентам слышать и использовать иностранный язык в значимом контексте, чтобы в будущем они имели возможность активно его использовать.

Ролевая игра демонстрирует, как использовать язык в реальной жизни с акцентом на коммуникации. Игровой метод отлично подходит для создания возможности для начинающих и продолжающих изучать иностранный язык общаться с другими людьми.

Доброжелательная атмосфера учебного сотрудничества и взаимопомощи поддерживает высокий уровень саморегуляции интерактивной деятельности студентов, подчиняет внутренние мотивы каждого из них интересам и потребностям, которые вытекают из задач коллективной учебной деятельности .

В условиях внедрения информационных технологий в учебный процесс применение игровых

методов на основе информационных и коммуникационных технологий открывает большие возможности для развития культуры общения студентов посредством погружения в условные ситуации, в которых происходит формирование их профессиональной личности .

Для того чтобы готовить специалистов разных уровней, которые будут конкурентоспособны на рынке труда, вузу необходимо постоянно обновлять применяемые методы обучения, расширяя их спектр. Именно оптимальное сочетание различных методик обучения позволяет сделать курс наиболее эффективным и получить высокие результаты по его окончании .

Литература

1. Андреева А. И., Гозалова М. Р., Лосева Е. С. Возможности «Blended Learning» в системе российского высшего образования // European Social Science Journal (Европейский журнал социальных наук). 2016. № 3. С. 210-216.

2. Бедрина В.В., Петрова Е.И., Тарасова Е.Ю., Смирнова Н.А. Ролевые игры как фактор формирования общекультурных и профессиональных компетенций // Электронный научно-методический журнал Омского ГАУ (электронный журнал). 2015. № 2 (2). С. 94-103.

3. Валеев А.А., Кондратьева И.Г. Методические проблемы обучения иностранному языку в контексте межкультурной коммуникации // Иностранные языки в современном мире: инфокоммуникаци-онные технологии в контексте непрерывного языкового образования. Сб. материалов VII Международной научно-практической конференции / Под науч. ред. Ф.Л. Ратнер. 2014. С. 536-543.

4. Гозалова М.Р. Проектная деятельность как один из методов развития коммуникативной компетенции // Сервис в России и за рубежом. 2014. № 2(49). C. 89-97.

5. Ильинова Е.В. Использование коммуникативного метода (игр) при обучении иностранному языку // Научные труды Кубанского государственного технологического университета. 2015. № 11. С. 338-343.

6. Раптанова И.Н. Технология симуляции как эффективный метод обучения иностранному языку. Новое слово в науке и практике: гипотезы и апробация результатов исследований. 2014. № 9. С. 31-36.

7. Сахно Е.М., Логвина С.А. Психологические факторы, определяющие процесс обучения профессиональной лексике // Символ науки. 2016. № 4 2. С. 175-178.

8. Спатарь-Козаченко Т.И. Роль иностранных языков в формировании кросскультурного и сервисного пространства (на примере языков, распространённых на территории современной Испании) // Сервис в России и за рубежом. Т. 9. 2015. № 2 (58). С. 204-216.

9. Шайхисламова Л.Ф. Ролевые игры на основе информационно-коммуникационных технологий в обучении диалогической речи студентов неязыковых вузов // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. № 2-1 (54). С. 201-204.

10. Burns, A. C., & Gentry, J. W. (1998). Motivating students to engage in experiential learning: a tension-to-learn theory. Simulation and Gaming, 29, 133-151.

11. Christopher, E. M. & Smith, L. E. (1990). Shaping the content of simulation/games. In D. Crookall & R. L. Oxford (Eds.), Simulation, gaming, and language learning (pp. 47-54). New York: Newbury House.

12. Cummings, M.G., & Genzel, R. B. (1990). Simulation/game design and adaptation. In D. Crookall & R. L. Oxford (Eds.), Simulation, gaming, and language learning (pp. 67-72). New York: Newbury House.

13. Jones, K. (1982). Simulations in language teaching. (pp. 35-56). Cambridge: Cambridge U. Press.

14. Kaplan, M. A. (1997). Learning to converse in a foreign language: the Reception Game. Simulation and Gaming, 28, 149-163.

15. Ladousse, G. P. (1987). Role play. (pp. 102-107). Oxford: Oxford University Press.

16. Richards, J. C. & Rodgers, T. S. (1986). Approaches and methods in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 45-48.

17. Sadow, S. A. (1987). Speaking and listening: imaginative activities for the language class. In W M. Rivers (Ed.), Interactive language teaching (pp. 33-43). Cambridge: Cambridge University Press.

18. Scarcella, R. & Crookall, D. Simulation/gaming and language acquisition. In D. Crookall & R. L. Oxford (Eds.), Simulation, gaming, and language learning. New York: Newbury House. 1990. pp. 223-230.

19. Scarcella, R. & Oxford, R. L. (1992). The tapestry of language learning. Boston: Heinle and Heinle. pp. 235-238.

20. Skehan, P. (1998b). Task based instruction. In Grahe, W. (Ed.), Annual review of applied linguistics. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 268-286.

ROLE-PLAYING GAMES IN TEACHING FOREIGN LANGUAGES: THEORY AND PRACTICE

Galina M. Chudaikina,

Senior Lecturer, [email protected]

Nataliya Yu. Loginova,

Senior Lecturer, [email protected]

Russian State University of Tourism and Service, Moscow, Russian Federation

Valentina V. Kostovarova,

Senior Lecturer, [email protected]

Russian State University of Tourism and Service, Moscow, Russian Federation

The article is devoted to the topic of using the method of role-playing games / simulations in teaching students a foreign language. Special attention is paid to the question how this method can be used in universities to encourage students to use maximally the foreign language in class. The authors pay attention to the fact that the types of role-playing games can be different depending on the level of difficulty and language skills of the students, and that the correct choice of role-play appropriate to the level of the group knowledge is required. The article demonstrates that role playing games are extremely useful and can help students to root their knowledge and to learn a foreign language for professional purposes. The practical significance of the article is that role play is methods of teaching focused on students and it develops their communicative competence. The authors have the opinion that role-playing games contribute to apply theoretical knowledge in practice, thus bridging the gap between theory and practice. Role playing is also extremely effective to learn the real world and to improve professional skills. The authors note that the working out role-playing games requires a good organizational training. The author focuses on the fact that the gaming method contributes to the development and improvement of skills of communication and improves the skills of cooperation and team work. This paper shows that the classes with role-playing games put students in real situations, teaching them such skills as the ability to follow phone calls, to book hotel, to order food in restaurants, talk with the seller in the shop, to negotiate, to be interviewed for employment, to exchange opinions and to debate in a foreign language.

Keywords: communicative competence, foreign language teaching, cross-cultural communication, competence approach, interactive teaching methods, gaming technology, role-playing, simulations, conversational skills

For citations: Chudajkina G.M., Loginova N.Ju., Kostovarova V.V., Role-playing games in teaching foreign languages: theory and practice. Vestnik Assotsiatsii vuzov turizma i servisa, 2017, vol. 11, no. 4, pp. 82-92 (In Russ.). DOI: 10.22412/1999-5644-11-4-11.

1. Andreeva A.I., Gozalova M.R., Loseva E.S., Possibilities of «Blended Learning» in the system of Higher education in Russia. European Social Science Journal, no. 3, 2016, pp. 210-216. (In Russ.).

2. Bedrina V.V., PetrovaE.I., TarasovaE.Yu., SmirnovaN.A., Role-Playing Games As A Factor Of Formation Of Common Cultural And Professional. Elektronnyi nauchno-metodicheskii zhurnal Omskogo GAU, no. 2 (2), 2015, pp. 94-103. (In Russ.).

3. Valeev A.A., Kondrat"eva I.G., Methodological problems of learning a foreign language in the context of intercultural communication. Foreign languages in the modern world: information and communication technology in the context of continuous language education: Proceedings of the VII International scientific-practical conference, 2014, pp. 536-543. (In Russ.).

4. Gozalova M.R., Project work as a tool for communicative competence development. Servis v Rossii i za rubezhom, no. 2 (49), 2014, pp. 89-97. (In Russ.).

5. Il"inovaE.V., Using the communicative method (games) for language teaching. Nauchnye trudy Kubanskogo gosudarstvennogo tehnologicheskogo universiteta, no. 11, 2015, pp. 338-343. (In Russ.).

6. Raptanova I.N., Simulation technology as an effective method of learning a foreign language. Novoe slovo v nauke i praktike: gipotezy i aprobacija rezul"tatov issledovanij, no. 9, 2014, pp. 31-36.

7. Sahno E.M., Logvina S.A., Psychological factors influencing the process of learning the professional vocabulary. Simvol nauki, no. 4-2, 2016, pp. 175-178. (In Russ.).

8. Spatar -Kozachenko T.I., The role of foreign languages in the formation of cross cultural and service spaces (on the example of languages spoken on the territory of modern spain). Servis v Rossii i za rubezhom, vol. 9, no. 2 (58), 2015, pp. 204-216. (In Russ.).

9. Shaikhislamova L.F., Role-playing games on the basis of information and communication technology in teaching dialogic speech of students of non-linguistic higher education establishments. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki, no. 2-1 (54), 2015, pp. 201-204. (In Russ.).

10. Burns A. C., Gentry J. W., Motivating students to engage in experiential learning: a tension-to-learn theory. Simulation and Gaming, no. 29, 1998, pp. 133-151.

11. Christopher E. M., Smith L. E., Shaping the content of simulation/games. Simulation, gaming, and language learning. New York: Newbury House, 1990, pp. 47-54.

12. CummingsM.G., GenzelR.B., Simulation/game design and adaptation. Simulation, gaming, and language learning. New York: Newbury House, 1990, pp. 67-72.

13. JonesK., Simulations in language teaching. Cambridge: Cambridge U. Press, 1982, pp. 35-56.

14. Kaplan M. A., Learning to converse in a foreign language: the Reception Game. Simulation and Gaming, no. 28, 1997, pp. 149-163.

15. Ladousse G. P., Role play. Oxford: Oxford University Press, 1987, pp. 102-107.

16. Richards J. C., Rodgers T S., Approaches and methods in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press, 1986, pp. 45-48.

17. Sadow S. A., Speaking and listening: imaginative activities for the language class. Interactive language teaching. Cambridge: Cambridge University Press, 1987, pp. 33-43.

18. ScarcellaR., CrookallD., Simulation/gaming and language acquisition. Simulation, gaming, and language learning. New York: Newbury House, 1990, pp. 223-230.

19. Scarcella R., Oxford R. L., The tapestry of language learning. Boston: Heinle and Heinle, 1992, pp. 235238.

20. Skehan P., Task based instruction. Annual review of applied linguistics. Cambridge: Cambridge University Press, 1998, pp. 268-286.

Ролевые игры активно используются в обучении английскому. Это методика с очень хорошими обучающими возможностями, поэтому ее часто применяют не только для детей, но и для взрослых.

Использование ролевых игр на уроках позволяет повысить эффективность занятий. Учебная деятельность становится более интересной и разнообразной, участники игры активно взаимодействуют друг с другом, что позволяет ускорить развитие речевых навыков.

В чем польза ролевых игр?

  • Помогают в формировании речевых навыков. Вовлеченность в игру и личная сопричастность к происходящему позволяют активно включаться в беседу даже тем ученикам, которые обычно немногословны. Постепенно речь становится более уверенной, беглой и разнообразной.
  • Позволяют пополнять лексический запас. Именно регулярное использование слов приводит к их хорошему освоению. Игровая ситуация способствует активизации памяти, поэтому лексика запоминается еще лучше.
  • Тренируют восприятие речи на слух. Взаимодействуя с другими участниками игры, можно научиться понимать английскую речь с разными акцентами и произносительными особенностями.
  • Способствуют общему развитию ученика. Ролевые игры на английском не только позволяют совершенствовать языковые умения, но и активизируют творческие способности, навыки ведения диалога и т.д.
  • Делают обучение более интересным, а значит, и более эффективным.
  • Дают стимул к обучению. Игры показывают, как изучаемый материал может использоваться в реальных ситуациях. Это позволяет повысить мотивацию как у детей, так и у взрослых учеников.

Игровые методики на разных этапах обучения

Ролевые игры на уроках английского языка можно использовать на разных стадиях обучения. Их часто применяют для начинающих (особенно в детских группах), однако эта методика дает хорошие результаты и при работе с учениками более продвинутых уровней.

Для детей игровая деятельность является наиболее естественной и интересной. Именно поэтому рассматриваемый метод почти всегда используется в группах для самых маленьких. Дети активно включаются в игру и узнают таким образом первые английские слова, обмениваются самыми простыми репликами. Подобное взаимодействие в интересной для ребенка форме помогает создать отношения партнерства с преподавателем.

Для начинающих взрослых игры также очень полезны. Многие ученики боятся начать говорить, а такая методика может стать хорошим способом преодолеть этот страх. Участникам игры проще включиться в разговор и наладить в такой форме продуктивное взаимодействие с соучениками и преподавателем.

Параллельно с ростом уровня учеников задания усложняются. На разных этапах обучения можно использовать игры на определенные тематические группы лексики, на развитие дискуссионных навыков и т.д. Полезно в рамках игры моделировать ситуации, которые пригодятся участникам в будущем (например, разные форматы делового общения на курсах бизнес-английского).

Как сделать игру эффективной

Чтобы ролевая игра на уроках иностранного языка приносила максимальную пользу, нужно правильно подобрать тему и задания для участников. Одно из ключевых требований – заинтересованность учеников. Игровые роли должны быть понятными для них, а используемая лексика – не слишком сложной.

Еще один критерий – полезность создаваемой речевой ситуации. Главная ценность этого средства обучения заключается в том, чтобы дать ученику нужные навыки, которые он сможет использовать в реальном общении.

Перед началом игры можно предложить участникам подготовиться к ней. Например, заранее изучить тему или подготовить небольшое домашнее задание. Иногда перед такими занятиями ученикам даются списки лексики, которая будет использоваться. Однако часто более эффективно вводить новые слова по ходу игры, а не заучивать их заранее.

Примеры ролевых игр

Для детей можно использовать ролевые игры с картинками, аудио- или видеоматериалами. Например, можно попросить учеников выбрать из карточек с изображениями игрушек свои любимые и назвать их.

Для закрепления пространственных предлогов и другой лексики можно предложить ученикам ролевые игры с картами. Участникам необходимо описать маршрут по схеме: найти путь к известным достопримечательностям или другим объектам. Можно предложить ученикам рассказать о своих любимых местах в городе и о том, как до них добраться.

Для тренировки речевых навыков на продвинутых стадиях обучения можно организовать обсуждение дискуссионных вопросов. В процессе игры участники будут высказывать свое мнение, аргументы и контраргументы.

Сюжетно ролевые игры при обучении английскому языку часто используются на курсах по коммуникативным методикам. Такие программы рассчитаны на максимальное погружение в ситуации общения на иностранном языке, поэтому речевые навыки учеников формируются быстро.

К ролевой игре методика преподавания ИЯ идет уже давно. Упражнения типа «читать по ролям, инсценировать диалог» занимают прочное место в арсенале методических приемов, так как всем ясно, что в процессе драматизации происходит более полное осознание смысла текста и одновременно более глубокое восприятие языкового материала. Однако в драматизации присутствуют лишь некоторые возможности ролевой игры.

В настоящее время идея использования ролевого поведения получила подкрепление со стороны теории, которая получила название «теория ролей», разработанной социологии и социопсихологами. Сторонники этой теории считают, что связь личности с окружающей средой проявляется в том, что личность исполняет несколько социальных ролей например, в семье- роль родителя, вне семьи- роль учителя, врача и т.д. Эти роли в обществе определяют речевое/неречевое поведение человека. От человека в роли родителя ожидают, что он будет принимать участие в воспитании детей, от него же в роли врача- что он будет заботиться о здоровье пациентов и т.д..

Понятие социальной роли является, таким образом, элементом общественных отношений: окружающая среда выступает по отношению к человеку как первичная социализация. В ней он усваивается социальный опыт, зафиксированный в языке. Естественные социальные роли в учебных условиях сводятся к двум: учитель- ученик. Поэтому при использовании ролевой игры как средства обучения мы будем говорить о «вторичной социализации», имитирующий первую, в ее самых существенных чертах. Социальные роли в рамках вторичной социализации носят неизбежно искусственный, условный характер. Мера условности может быть различной: перевоплощение в реальных людей, в литературных персонажей, героев сказок и т.д. Иногда ролевая игра носит характер уподобления, т.е. разыгрываются ситуации типичные для окружающей среды, но элемент условности присущ всем видом ролевой игры.

Ролевая игра-это речевая, игровая и учебная деятельность одновременно. С точки зрения учащихся, ролевая игра это игровая деятельность, в процессе которой они выступают в определенных ролях. Учебный характер игры ими часто не осознается. С позиции учителя, ролевую игру можно рассматривать как форму обучения диалогическому общению. Для учителя цель игры- формирование и развитие речевых навыков и умений учащихся. Ролевая игра управляема, ее учебный характер четко осознается учителем. Она обладает большими обучающими возможностями.

1. Ролевую игру можно расценивать как самую точную модель общения, так как она подражает действительности в самых существенных чертах и в ней, как и в жизни переплетается речевое и неречевое поведение партнеров.

2. Ролевая игра обладает большими возможностями мотивационно- побудительного плана.

3 Ролевая игра предполагает усиление личностной сопричастности по всему происходящему. Ученик входит в ситуацию, хотя и не через собственное «Я», но через «Я» соответствующей роли и проявляет большую заинтересованность к персонажу, которого он играет.

4. Ролевая игра способствует расширению ассоциативной базы при усвоении языкового материала, так как учебная ситуация строится по типу театральных пьес, что предполагает описание обстановки, характера действующих лиц и отношений между ними. За каждой репликой мыслится отрезок смоделированной действительности.

5. Ролевая игра способствует формированию учебного сотрудничества и партнерства. Ведь ее исполнение предполагает охват группы учащихся, которые должны слаженно взаимодействовать, точно учитывая реакции товарищей, помогать друг другу. При этом удачно найденный жест, немое действие, если оно соответствует, поощряется всей группой. В результате учащимися с более слабой подготовкой удается преодолеть робость, смущение и со временем полностью включиться в ролевую игру.

6. Ролевая игра имеет образовательное значение. Учащиеся, хотя и в элементарной форме, знакомятся с технологией театра. Учитель должен побуждать их заботиться о простом реквизите. Поощряется всякая выдумка, так как в учебных условиях возможности в этом отношении ограничен, а для изобретательности открываются большие просторы.

Само же перевоплощение способствует расширению психологического диапазона, понимаю других людей.

Ролевая игра обладает большими возможностями в практическом, образовательном и воспитательном отношениях. Она способствует расширению сферы общения. Это предполагает предварительное усвоение языкового материала в тренировочных упражнениях и развитие соответствующих навыков, которые позволяет учащимся сосредоточиться на содержательной стороне высказывания. Поэтому ролевой игре следует отводить достойное место на всех этапах работы над темой.

Чтобы роль могла стать средством обучения, она должна отвечать целому ряду требований, учитывающих как учебные задачи, так и индивидуальные особенности, потребности учащихся. Ролевая организация общения требует отношения к учащимся как к личности с присущими ей особенностями, которая может предпочесть те или иные роли. Именно поэтому распределение ролей является ответственной педагогической задачей. Знание мотивов, интересов, индивидуальных отношений учащихся позволит учителю предложить им те роли. Которые в наибольшей мере соответствуют особенностям их личности. При подборе ролей важно учитывать не только интересы учащихся, но и своеобразие их темперамента. На начальном этапе ролевого общения целесообразно дать учащимся роли, наиболее полно соответствующие их темпераменту. Преодолевать застенчивость, робость можно начинать лишь тогда, когда учащийся уже привык и ролевому общению, обрел уверенность в себе. Важную роль при распределении ролей играет учет социально-психологических характеристик учащихся, под которыми понимается статус учащегося в группе. Поэтому учитель должен сознательно управлять этим статусом, выдвигая то одного, то другого ученика на лидерские позиции в ходе организации игры. Целесообразно время от времени давать ученикам, занимающим в жизненной практике положение ведомых, роли главных героев, а лидером коллектива поручать роли персонажей, находящихся в зависимости положением (младший брат, сестра). Особенно тщательно отбираются роли для учащихся, не пользующихся авторитетом в коллективе. Такие ребята должны получать роли положительных личностей основные группы: контролируемая ролевая игра и свободная ролевая игра. Контролируемая ролевая игра является более простым видом и может быть построена на основе диалога или текста. В первом случае учащиеся знакомятся с базовым диалогом и отрабатывают его. Затем совместно с учителем они обсуждают содержание диалога, прорабатывать нормы речевого этикета и необходимую лексику. После этого учащимся предлагается составить свой вариант диалога, опираясь на базовый и используя на доске написанные опоры. Новый диалог может быть похож на базовый, но в нем необходимо использовать другое наполнение, другую форму вопросов и ответов, диалог этот может быть короче или длиннее базового. По мере необходимости учитель может давать инструкции по ходу ролевой игры.

Вторым видом контролируемой ролевой игры является ролевая игра на основе текста. В этом случае после знакомства с текстом учитель может предложить одному из учащихся сыграть роль какого-либо персонажа из текста, а другим ученикам- взять у него интервью- причем ученики репортеры могут задавать не только те вопросы, ответы на которые есть в тексте, но и любые другие, их интересующие, а ученик, исполняющий роль персонажа, может проявить свою фантазию при ответах на эти вопросы. Как и в первом случае, учитель может давать инструкции и помогать учащимся по ходу ролевой игры.

Что касается свободной ролевой игры, то при ее проведении сами учащиеся должны решать, какую лексику им использовать и как будет развиваться действие. Учитель называет тему ролевой игры, а затем просит учащихся составить различные ситуации, затрачивающие разные аспекты темы. Учитель может разделить класс на группы, предложить каждой группе выбрать ситуацию и дать время на подготовку. При этом, если потребуется, он помогает учащимся распределить роли, обсудить, что может сказано по выбранной ситуаций, или оказать какую-либо другую помощь.

Ролевая игра является очень перспективной формой обучения, так как она:- способствует созданию благоприятного психологического климата на уроке; усиливает мотивацию и активизирует деятельность учащихся;

Дает возможность использовать имеющиеся знания, опыт, навыки общения в разных ситуациях.

Формы ролевой игры на уроках иностранного языка различны. На начальном этапе обучения- это сюжетная ролевая игра сказочного содержания, для среднего школьного возраста- сюжетная ролевая игра сказочного содержания, для среднего школьного возраста- сюжетная ролевая игра бытового содержания, на старшем и среднем этапе имитационная ролевая игра познавательного содержания и на старшем этапе имитационная деловая игра. В сюжетных ролевых играть можно использовать фотоальбомы, книги, журналы иллюстрации, предметы бытового назначения, куклы с набором одежды, игрушки. Темы игр близки детям-разговор о членах семьи, о профессиях, о явлениях окружающего мира, о режиме дня и т.д. способность младших школьников играть выражалось в том, что учащиеся с готовностью принимают игровую ситуацию, нереальный, сказочный или фантастический сюжет.

Для разработки сюжетов ролевых игр бытового содержания можно выделить такие сферы речевого общения: в школе, на уроке, в столовой, в библиотеке, у врача, в спортзале, дома- на кухне, на отдыхе, на улице, в театре, в музее, на стадионе и т.д. Например, ситуация экскурсия туристов из Великобритании по Москве. Руководитель экскурсионного бюро представляет группу гидов по Москве несколько- поэтому, что каждому из них можно дать одну подтему для «экскурсии»-вот мы «едем» по городу слушаем экскурсоводов «видим» в окно улицы Москвы-картинки и фотографии, выходим из автобуса у достопримечательных мест столицы, слушаем гидов, туристы задают вопросы. Имитационные игры разрабатываются с познавательным содержанием знакомство с персонажами литературных произведений, фактами биографией выдающихся деятелей науки, литературы, искусства. Например в шестом классе- тема «Книга» происходит знакомство с творчеством английских и русских писателей в виде встречи-конференции деятелей литературы России и Великобритании каждый учащийся выбирает себе писателя, о жизни творчестве которого готовит сообщение, используя при этом дополнительные источники информации проводится также дискуссии по прочитанному произведению где принимают участие. Но для проведения такого рода дискуссии у учащихся должен быть богатый словарный запас, а сам учитель должен уметь искусно вести дискуссию. Особенный интерес у школьников телевизионные игры независимо от возраста, вызывают игры, которые демонстрируются по телевидению это - например «Поле чудес»

«Поле чудес» В эту игру может играть вся группа. Специальный круг похожий на телевизионный, повышает интерес. На доске- закрытые карточки слова, которые нужно угадать. Игра может проводиться на материале любой пройденной темы. Кроме секторов, дающих учащимся возможность назвать букву, можно включить сектор «?»-вопрос задает по этой же теме учитель сектор «+»-можно открыть любую букву, сектор «банкрот» можно избежать его, прочитав стихотворение или спев песню на английском языке.

Выводы к главе II

Подводя итог всему сказанному, следует отметить, что уроки иностранного языка в пятых-шестых классах предоставляют учителю большие возможности для повышения интереса, создания мотива для дальнейшего его изучения. Значимость изучения иностранного языка в настоящее время невозможно переоценить. Для учителя в этом плане существуют неограниченные возможности для творческого поиска все новых и новых форм и методов активизации учебного процесса в средней школе. Использование элементов занимательности на уроках иностранного языка в пятых-шестых классах средних учебных заведений при обучении аспектов языка- таких как фонетика, грамматика, лексика способствует- соответственно формированию, развитию и совершенствованию фонетических, грамматических, лексических навыков изучаемого языка. Игры для развития навыков устной речи- творческие игры, они помогают достижению целей такого вида речевой деятельности, как аудирование. Огромное значение для этого имеет такой вид работы, как инсценировка. Хорошая постановка спектакля требует от каждого учащегося, занятого в нем подготовленности, которая отрабатывается на многочисленных репетициях, над которой так долго трудились гнать постановку, доставив удовольствие себе и зрителям.

Поисково-игровые задачи успешно реализуются во многих новых учебно-методических комплексах по английскому языку, где с помощью, которых учитель иностранного языка конструирует и вносит более совершенные технологии методического конструирования развивающих игр в пятых-шестых классах средней школы, включая их в практику языкового общения на уроках и во внеурочных мероприятиях.

Актуальность использования игр в методике обучения иностранным языкам обуславливается сложностью и многогранностью рассматриваемой проблемы. Игра является самым сильным мотивирующим фактором, который удовлетворяет потребность школьников в новизне изучаемого материала и разнообразии выполняемых упражнений. Использование разнообразных приёмов обучения способствует закреплению языковых явлений в памяти, созданию более стойких зрительных и слуховых образов, поддержанию интереса и активности учащихся. Игра, а именно, ролевая игра дает широкие возможности для активизации учебного процесса. Ролевая игра – методический прием, относящийся к группе активных способов обучения практическому владению иностранным языком. К ролевой игре методика преподавания идет уже давно. Упражнения типа «читайте по ролям», «инсценируйте диалог» занимают прочное место в арсенале методических приемов, так как в процессе драматизации происходит более полное осознание смысла текста и одновременно более глубокое восприятие языкового материала.

Ролевая игра - это речевая, игровая и учебная деятельности одновременно. С точки зрения учащихся, ролевая игра - это игровая деятельность, в процессе которой они выступают в разных ролях. Учебный характер игры ими часто не осознается. С позиций учителя ролевую игру можно рассматривать как форму обучения диалогическому общению. Для учителя цель игры - формирование и развитие речевых навыков и умений учащихся. Ролевая игра управляема, ее учебный характер четко осознается учителем.

Ролевая игра строится на межличностных отношениях, которые реализуются в процессе общения. Являясь моделью межличностного общения, ролевая игра вызывает потребность в общении, стимулирует интерес к участию в общении на иностранном языке, и в этом смысле она выполняет мотивационно-побудительную функцию

Ролевую игру можно отнести к обучающим играм, поскольку она в значительной степени определяет выбор языков средств, способствует развитию речевых навыков и умений, позволяет моделировать общение учащихся в различных речевых ситуациях. Другими словами, ролевая игра представляет собой упражнение для овладения навыками и умениями в условиях межличностного общения. В этом плане ролевая игра обеспечивает обучающую функцию. В ролевых играх воспитываются сознательная дисциплина, трудолюбие, взаимопомощь, активность, готовность включаться в разные виды деятельности, самостоятельность, умение отстоять свою точку зрения, проявить инициативу, найти оптимальное решение в определенных условиях, то есть можно говорить о воспитательной функции ролевой игры.

Ролевая игра формирует у школьников способность сыграть роль другого человека, увидеть себя с позиции партнера по общению. Она ориентирует учащихся на планирование собственного речевого поведения и поведения собеседника, развивает умение контролировать свои поступки, давать объективную оценку поступкам других. Следовательно, ролевая игра выполняет в процессе обучения ориентирующую функцию.

Ролевая игра дает учащимся возможность выйти за рамки своего контекста деятельности и расширить его. Тем самым реализует компенсаторную функцию.

Таким образом, ролевая игра выполняет в учебном процессе по иностранному языку следующие функции: мотивационно-побудительную, воспитательную, ориентирующую и компенсаторную. Успешность обучения во многом зависит от того, как реализуются эти функции в учебном процессе.

Ролевая игра обладает большими обучающими возможностями:

Ролевую игру можно рассматривать как самую точную модель общения, так как она подражает действительности в самых существенных чертах и в ней, как и в жизни переплетается речевое и неречевое поведение партнеров;

Ролевая игра обладает большими возможностями мотивационно-побудительного плана;

Ролевая игра предполагает усиление личностной сопричастности ко всему происходящему. Ученик входит в ситуацию, хотя и не через собственное «Я», но через «Я» соответствующей роли и проявляет большую заинтересованность к персонажу, которого он играет;

Ролевая игра способствует расширению ассоциативной базы при усвоении языкового материала, так как учебная ситуация строится по типу театральных пьес, что предполагает описание обстановки, характера действующих лиц и отношений между ними. За каждой репликой мыслится отрезок смоделированной действительности;

Ролевая игра способствует формированию учебного сотрудничества и партнерства. Ведь ее исполнение предполагает охват группы учащихся, которые должны слаженно взаимодействовать, точно учитывая реакции товарищей, помогать друг другу. При этом удачно найденный жест, немое действие, если оно соответствует ситуации, поощряется всей группой. В результате учащимся с более слабой подготовкой удается преодолеть робость, смущение и со временем полностью включиться в ролевую игру;

Ролевая игра имеет образовательное значение. Учащиеся, хотя и в элементарной форме, знакомятся с технологией театра. Учитель должен побуждать их заботиться о простом реквизите. Поощряется всякая выдумка, так как в учебных условиях возможности в этом отношении ограничены, а для изобретательности открываются новые просторы.

Ролевая игра обладает большими возможностями в практическом, образовательном и воспитательном отношениях . Она способствует расширению сферы общения. Это предполагает предварительное усвоение языкового материала в тренировочных упражнениях и развитие соответствующих навыков, которые позволяют учащимся сосредоточиться на содержательной стороне высказывания. Поэтому ролевой игре следует отводить достойное место на всех этапах работы над темой.

В процессе исследования выявлены преимущества и недостатки использования ролевой игры при обучении иностранному языку.

Преимущества использования ролевой игры:

1) максимальная активность обучаемых. Все учащиеся принимают участие в игре, тесно взаимодействуя между собой, что способствует созданию благоприятного климата в межличностных отношениях между учащимися и учителем: коллективная творческая деятельность;

2) речевые партнеры определяются в игре не только по желанию преподавателя, но и произвольно;

3) учащиеся имеют возможность меняться ролями, что позволяет использовать языковой материал в более полном объеме, совершенствовать навыки и умения в общении на языке;

4) на уроке царит атмосфера интереса и дисциплины: умственная и физическая активность; сосредоточенность и интерес.

Недостатки использования ролевой игры:

1) до сих пор не существует разработанных комплексов упражнений, которые бы четко определяли:

Целевое назначение игр;

Их количество и качество;

2) использование ролевой игры в процессе обучения иностранному языку нецеленаправленно и бессистемно;

3) игра используется в основном как развлекательный момент на уроке